Translation of "modo strutturale" in English

Translations:

a structural

How to use "modo strutturale" in sentences:

Si tratta di un imballaggio costituito in modo strutturale da diversi materiali poliaccoppiati, non separabili manualmente.
This is packaging structurally made of different polylaminated materials, which cannot be separated manually.
In Portal Kanarek ha scelto di lasciare che l’ambiente on line (Internet, il software e l’utenza) fosse parte della danza in modo strutturale.
In the case of Portal the artist has chosen to let the online environment (the internet, the software and the audience) be part of the dance in a structural way.
Una delle prime cose che mi ha colpito in SDL è stato il lavoro svolto dalla Fondazione e il supporto alle migliaia di vite nelle comunità più povere del mondo che questa ha fornito in modo strutturale e sostenibile.
One of the first things that impressed me at SDL was the work of our Foundation and the thousands of lives in the world’s poorest communities that the Foundation supported in a structural and sustainable way.
Ogni giorno i collaboratori e i consulenti di EUTOP devono supportare in modo strutturale e duraturo tutte le interfacce a livello europeo affinché la metodologia OnePager® contribuisca al successo del processo concreto di rappresentanza degli interessi.
(Process Support Competence) The employees and advisors of EUTOP must structurally and sustainably support all interfaces daily, so that the result of the OnePager®-Methodology can lead to the success of the specific lobbying project.
Il secondo pilastro ‒ in continuità con un argomento che SRM segue ormai in modo strutturale ‒ riguarda l’evoluzione degli investimenti della Cina nei porti e nei terminal marittimi nel Mediterraneo e nel Nord Europa.
The second continues in the wake of an argument that SRM follows with great care, represented by the port and logistical investments of China in the Mediterranean, in the Middle East and in Northern Europe.
L'obiettivo generale della presente proposta legislativa è fare in modo che l'Unione disponga di un solido meccanismo di ricollocazione di crisi per gestire in modo strutturale ed efficace le situazioni critiche nel settore dell'asilo.
The overall objective of this legislative proposal is to ensure that the Union has at its disposal a robust crisis relocation mechanism to structurally deal with situations of crisis in the asylum area in an effective manner.
Ricerca e innovazione collegano in modo strutturale le imprese e il sistema produttivo regionale con il capitale umano e l’ampio sistema della conoscenza.
Research and innovation structurally connect businesses and the regional production system with the human capital and the extensive knowledge system.
Indipendentemente da come si svolgeranno le elezioni, il contesto commerciale globale è cambiato in modo strutturale.
Regardless of how next year’s elections play out, the global trade environment has changed in a structural fashion.
La città di Ghent è stata la prima città al mondo che ha adottato una riduzione della carne in modo strutturale.
The city of Ghent was the first city in the world to adopt a reduction of meat in a structural way.
Bisogna affrontarlo in modo strutturale e chiedersi se in lui esistesse un modo di vedere il mondo, di comportarsi, che gli era proprio.
We must approach it in a structural way and ask ourselves if there was a way to see the world, to behave, which was his own."
Buon punto di partenza per analizzare le funzioni e le attività della gestione in modo strutturale.
Applications Good starting point to analyze management functions and activities in a structural way.
Caritas ritiene inoltre che la Svizzera abbia l’obbligo di investire il proprio impegno a lungo termine e in modo strutturale.
Caritas considers that Switzer-land, too, has an obligation to make a long-term and structural commitment.
Solo se superi il limite in modo strutturale, ti contatteremo e ti chiederemo di cambiare il tuo piano.
Only if you exceed the limit on a structural basis, we will contact you and ask you to change your plan.
“Abbiamo avuto un anno record, in un mercato redditizio e con risultati estremamente buoni per il nostro gruppo, anche se la congiuntura, a mio avviso, in modo strutturale è oggetto di preoccupazioni nel medio termine”, ha detto Arnault.
“We had a record year, in a profitable market and extremely good results for our group, even if the conjuncture, in my view, in a structural manner is the object of worries in the mid-term, ” Arnault told a packed audience inside the Carrousel du Louvre.
I nostri servizi di Data Governance & Management sono pensati per gestire, insieme con voi, i vostri dati in modo strutturale.
With our Data Management services, together with you, we ensure that your data is managed in a structural way.
La rete è stata fondata nel febbraio 2005 con l’obiettivo principale di sviluppare in modo strutturale le relazioni tra i suoi membri nei due Paesi.
The network was founded in February 2005 with the main objective of developing in a structural manner the relations between its members in the two countries.
Il presidente del Consiglio europeo, Herman Van Rompuy, ha sicuramente ragione quando ha detto, venerdì, che «l’Italia ha un rendimento economico potenzialmente elevato ma ha bisogno di enormi sforzi per realizzarli in modo strutturale e permanente.
The President of the European Council, Herman Van Rompuy, surely got it right when he said on Friday that “Italy has a potentially high economic performance, yet it needs huge efforts to unleash it in a structural and permanent fashion.”
Se Hermès punta in modo strutturale alla produzione in Francia, gli altri gruppi del lusso sembrano, invece, accentuare la propria “matrice italiana”.
While Hermès is structurally focused on production in France, the other luxury groups seem instead to accentuate their “Italian matrix”.
Ceramica Vogue, con le sue piastrelle in gres colorate in tinta unita, permette di lavorare con materiali di qualità e di utilizzare il colore in modo "strutturale".
Ceramica Vogue, with its solid coloured stoneware, works with high quality materials, making a "structural" use of colour.
Ma in qualche modo la relazione tra calcio e politica è cambiata, in modo strutturale?
But how has the relationship structurally changed between politics and football?
Nel 2010 è nata ImmerEnergy: la divisione Immergas nata per affrontare in modo strutturale i temi della produzione e del risparmio di energia.
2010 saw the start of ImmerEnergy: the Immergas division set up to deal in a structural way with the issues of production and energy savings.
Tali leggi, nella loro forma attuale, comprometteranno in modo strutturale l'indipendenza del sistema giudiziario in Polonia, con un forte e immediato impatto negativo sul funzionamento indipendente del sistema giudiziario.
These Laws, in their current form, will structurally undermine the independence of the judiciary in Poland and have an immediate and very significant negative impact on the independent functioning of the judiciary.
Nello stesso, si cita uno studio dell'Associazione dei giornalisti europi (AEJ-Bulgaria) secondo cui la “cultura della pressione ai danni di giornalisti” limita in modo strutturale la libertà di espressione nel paese.
The report also cites a study by the Association of European Journalists (AEJ-Bulgaria), which argues that the "culture of pressure against journalists" restricts freedom of expression in the country in a structural way.
L’obiettivo è ridurre in modo strutturale e continuativo i livelli di stress per accedere al potenziale e trasferirlo verso obiettivi di qualità nella vita personale, efficacia e soddisfazione nella professione.
The goal is to reduce stress levels in a structural and continuous way to access potential and transfer it to quality objectives in personal life, effectiveness and satisfaction in the profession.
La carità personale getta spesso il cuore oltre l’ostacolo, ma la politica deve regolare l’accoglienza in modo strutturale nella tutela del bene di tutti.
Personal charity often propels hearts over obstacles, but politics must regulate reception in a structured way, safeguarding the good of one and all.
0.40705585479736s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?